以下是网友“huiliangfenbeng”收集的英语笔译工作心得体会,供大家参考。
我想分享一些关于学习英语的经验,希望对学弟学妹们有所帮助。
首先需要强调的一点是,学英语最为关键的是坚持不懈的精神。尽管这可能是老生常谈,但确实是我学英语的较大体会。然而,这个简单的道理结合实际却并不容易做到。如同所讲的道法自然,学习其实只需要遵照一些基本的原则,比如上课认真听讲,有问题及时请教老师等。我觉得,只要做好这些最基本事儿,就一定能取得不错的成绩。
可以说,我的英语成绩在班级中并不算特别出色,三模时仅考了大概120分。因此,我认为高考前复习很值得提及。大家都明白,英语中的语句、独特句式等容易忘却,假如在高一和高二根据多看多背来记忆,那在时间比较忙碌的高三复习阶段,单纯靠花时间备考是不够现实的。因此,必须依靠科学方法来记忆。我的建议是,每晚修时把当日的笔记或教材过一遍,尤其是重要内容和错误题目。到周末时,把这一周的英语资料认真备考一下。我认为这样的记忆效果较佳。自然,每一个人学习方法各不相同,但不同的方法通常蕴含着相近的原则。在谈及学习方法时,有一点需要同学们注意,进到高三的最后阶段,自我学习很可能受到他人的影响,尤其是在自身成绩没有明显提升的情形下,容易效仿这些学习成效显著的同学的办法。这是不正确的,一定要坚持自己的学习方法,即便需要改进,也应在原来方式的基础上调节,切勿从源头上打倒原先的学习方法。教师经常提示我们要坚持每日的阅读训练,这一点非常重要。一方面,它能帮助你习惯阅读较长的英语文章,提升阅读速度;另一方面,它能够积累生词,对以后的阅读大有益处,此外也能提升英语语感。较好的语感针对答题非常有帮助,例如在单选和完形填空中,经常会遇到不了解的内容,这时语感就显得尤为重要。
最后一点,便是在测试时的状态。与其他科目相比,英文考试时心理状态显得尤为重要。我的经验是在考试时维持心如止水状态,尤其是在做听力时,即不过度紧张,也不能松懈,听力表现的好坏会直接影响后边的答题。
以上是我对英语学习的一些想法,仅作参考。真正适合自己的学习方法仍需大家自己去思考与体会。
有关英语笔译的心得。在翻译过程中,必定会接触到不同的领域,如果不去查看学习,可能在翻译时只会表面化,而未能传递真实含义。有时甚至可能引发一些不必要的误会。因此,平时多涉足其他相关的知识是对翻译员的一种知识储备。因此,可以说一个优秀的译员应该是个才华横溢得人。
英语笔译工作心得体会相关文章: